번역 관리

번역 관리

1999년에 처음 소개된 후로 TransPerfect의 GlobalLink 기술은 세계 선도 조직들이 다국어 콘텐츠를 제작, 배포, 관리하는 프로세스를 단순화할 수 있도록 지원해 왔습니다.

1999

출시

3,000+

GlobalLink
사용 고객 수

80+

전담 개발자
및 지원 인력

1,000,000,000+

연간 처리
단어 수

8

유연한
모듈형 구성요소 개수

4개월

평균
배포 주기

Learn more about GlobalLink
Visit our dedicated technology website

CMS / 전자상거래 / 데이터베이스 통합

GlobalLink Connect는 다국어 콘텐츠를 완전히 제어하며 기존 백엔드 시스템을 사용해 작업할 기회를 조직에 제공합니다. 이러한 기존 시스템과 TransPerfect의 업계 선도 번역 및 현지화 기술 간을 연결해 주는 GlobalLink Connect는 다국어 콘텐츠를 쉽게 관리할 수 있도록 도와줍니다. GlobalLink Connect는 사실상 모든 주류 백엔드 플랫폼(또한, 새로운 통합이 꾸준히 구축되고 있음)과의 통합이 사전 설치되어 있습니다. CMS, DMS, 전자상거래, PIM, DAM 또는 마케팅 자동화 시스템을 그 제공 역량과 혜택에 따라 선택하십시오. GlobalLink Connect와 함께라면 이러한 혜택을 다국어에 적용할 수 있습니다.

귀사의 시스템이 열거되어 있지 않습니까?

걱정하지 마십시오. 당사는 항상 새로운 통합을 구축하며 당사의 유연한 API가 덜 흔한 자체 시스템을 위한 커넥터를 활성화할 수 있습니다.

콘텐츠 검토 솔루션

다국어 콘텐츠에 대한 검토 프로세스를 조율하는 것은 상당한 도전 과제입니다. 특히 전 세계에 산재한 다국어 구사자 및/또는 검토자의 개입이 필요하기 때문입니다. TransPerfect의 모듈형 솔루션 GlobalLink Translation and Review Portal GlobalLink Translation and Review Portal(TRP)은 보안 처리되고 클라우드 기반인 플랫폼으로 세계 어디서든, 언제든 번역 검토를 가능하게 합니다. TRP는 변경 사항, 새로운 제출, 납품을 모니터링하고, 감사 기록을 제공하며 사용자 수준의 접근 허가로 수동 프로세스를 없애고 전체적인 검토 일정을 가속합니다. TRP는 독립형 제품이나 GlobalLink Pro 또는 GlobalLink Enterprise 등 더 큰 시스템의 일부로 출시됩니다.


 Download Product Brief

콘텐츠 최적화

귀사의 다국어 콘텐츠를 최적할 때 몇 가지 요소를 고려해야 합니다. 이는 스타일, 브랜드, 용어 지침에 따르면서 이전 번역과의 일관성을 유지하는 것을 포함합니다. TransPerfect의 GlobalLink 기술은 두 개의 솔루션을 포함합니다. GlobalLink Term Manager와 GlobalLink TM Server는 귀하의 언어 콘텐츠에 극대화된 품질, 정확성, 일관성을 제공하도록 설계되었습니다.


 Download Product Brief

Term Manager는 다중 언어에서 귀하가 선호하는 용어를 저장함으로써 조직이 높은 브랜드 특수성과 기술적 혹은 업계 특정적 용어를 관리하는 방법을 개선해 줍니다. Term Manager를 통해 전 세계의 프로젝트팀, 번역가, 벤더가 중앙 집중적인 용어집과 승인된 용어들의 작성 및 유지하는 데 있어 효율적으로 협업할 수 있습니다.


 Download Product Brief

TM Server는 TransPerfect의 서버 기반 번역 메모리 시스템으로서 전통적인 데스크톱 TM을 대체합니다. TM Server는 산재한 언어 자원들, 즉 다수의 벤더, 내부 번역가, 검수자들이 각자의 데스크톱 TM이 아닌 통일된 TM을 참고할 수 있도록 합니다.

 
닫기 버튼

계열사


 
닫기 버튼

사용할 언어 선택


미주 지역 유럽 아프리카 및 중동 아시아
태평양